ღღبهترین خواننده هاღღ
 
Links

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان بهترین موسیقی سلطان پاپ و آدرس arash121.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.





 Do You Remember When We Fell In Love

 

یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟

We Were Young And Innocent Then

 

اون موقع جوون بودیم و پاک


Do You Remember How It All Began

 

یادته همه اینا چطور شروع شد؟

 

It Just Seemed Like Heaven

اون زمان درست مثل بهشت بود

 

So Why Did It End?

ولی چرا تموم شد؟

 

 

Do You Remember Back In The Fall

 

اون پاییز رو یادته؟


We'd Be Together All Day Long

 

اون زمان تمام روز رو با هم بودیم


Do You Remember Us Holding Hands

 

یادته دست در دست هم


In Each Other's Eyes We'd Stare

 

و وقتی تو چشمای هم خیره می شدیم

 

(Tell Me)


Do You Remember The Time When We Fell In Love

 

یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟


Do You Remember The Time When We First Met

 

یادته اون زمانی رو که اولین بار همدیگرو دیدیم؟


Do You Remember The Time When We Fell In Love

 

یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟


Do You Remember The Time

 

اون زمان رو یادته؟


Do You Remember How We Used To Talk

 

یادته چطور با هم صحبت می کردیم؟

 

(Ya Know)

 

We'd Stay On The Phone At Night Till Dawn

 

با هم از شب تا صبح با تلفن حرف می زدیم


Do You Remember All The Things We Said Like I Love You So,I'll Never Let You Go

 

یادته اون چیزایی که به هم گفتیم، مثل "خیلی دوست دارم" و "هیچ وقت نمیذارم از پیشم بری"


Do You Remember Back In The Spring

 

اون بهار رو یادته؟

 

Every Morning Birds Would Sing

هر روز صبح پرنده ها شروع به خوندن می کردن


Do You Remember Those Special Times

 

اون دوران مخصوص رو یادته؟


They'll Just Go On And On In The Back Of My Mind

 

و اون لحظه ها همش و همش تو ذهنم مرور میشن


Do You Remember The Time When We Fell In Love

 

یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟


Do You Remember The Time When We First Met Girl

 

دختر،اون زمانی رو که اولین بار همدیگه رو ملاقات کردیم رو یادته؟


Do You Remember The Time When We Fell In Love

 

یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟


Do You Remember The Time Those Sweet Memories

 

اون خاطرات شیرین یادته؟

 

Will Always Be Dear To Me

اون لحظه ها همیشه برام گرامی می مونن

 

And Girl No Matter What Was Said

و دختر،اصلا مهم نیست که چی گفته شده


I Will Never Forget What We Had

 

هیچ وقت اون چیزایی که بین ما بود رو فراموش نمی کنم

 

Now Baby

 

Do You Remember The Time When We Fell In Love

 

یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟


Do You Remember The Time When We First Met

 

یادته اون زمانی رو که اولین بار همدیگرو دیدیم؟


Do You Remember The Time When We Fell In Love

 

یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟


Do You Remember The Time

 

اون زمان رو یادته؟


Do You Remember The Time When We Fell In Love

 

یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟


Do You Remember The Time When We First Met

 

یادته اون زمانی رو که اولین بار همدیگرو دیدیم؟


Do You Remember The Time When We Fell In Love

 

یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟


Do You Remember The Time

 

اون زمان رو یادته؟


Remember The Times

 

اون دوران یادته؟

 

Ooh

 

Remember The Times

اون دوران یادته؟

 

Do You Remember Girl

اون دوران یادته؟

 

Remember The Times

اون دوران یادته؟

 

On The Phone You And Me

پشت تلفن، من و تو

 

Remember The Times

اون دوران یادته؟

 

Till Dawn, Two Or Three

تا صبح، 2 یا 3


What About Us Girl

پس ما چی دختر؟ 


Remember The Times

 

اون دوران یادته؟

Do You. Do You, Do You,
Do You, Do You

 

Remember The Times

اون دوران یادته؟

 

In The Park, On The Beach

توی پارک، کنار دریا

 

Remember The Times

اون دوران یادته؟

 

You And Me In Spain

من و تو تو اسپانیا

 

Remember The Times

اون دوران یادته؟

 

What About, What About...


<-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->

[ شنبه 16 دی 1391برچسب:, ] [ 16:5 ] [ ღღبماندღღ ]

 It's close to midnight and something evil's lurking in the dark

نزدیكنیمه شب هست و موجودات شریر در تاریكی كمین كرده اند




Under the moonlight, you see a sight that almost stops your heart

زیر نور ماه تو یكمنظره ای میبینی كه قلبت ایست میكنه 




You try to scream but terror takes the sound before you make it

سعی میكنی جیغ بكشی ولی ترس صدارو قبل از اینكه در بیاید در خود خفه میكند



You start to freeze as horror looks you right between the eyes

تو خشكت میزنه به طوریكه ترس تو رودرست بین چشمها میبینه



You're paralyzed

تو بی حسشدی



'Cause this is thriller, thriller night

چون این دلهرهآوره ، یك شب دلهره آور



And no one's gonna save you from the beast about strike

و هیچ كس تو را از دست این موجودات شریر كه پیرامونت حملهمیكنند نجات نخواهد داد



You know it's thriller, thriller night

تو فهمیدی این دلهره آوره یك شب دلهره آور



You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight
وتو داری برای زندگیتبا یك قاتل میجنگی، تو امشب دلهره آور



You hear the door slam and realize there's nowhere left to run

تو صدای كوبیده شدن در را میشنوی ومتوجه میشی هیچ جایی برای فرار نمانده



You feel the cold hand and wonder if you'll ever see the sun

تو دست سرد حس میكنی و برات غریب (شگفتانگیز) است كه آیا هیچ وقت میتوانی دوباره خورشید رو ببینی 




You close your eyes and hope that this is just imagination, girl!

تو چشمانترو میبندی و آرزو میكنی كه این فقط یه توهم باشه، دختر!



But all the while you hear the creature creeping up behind

ولی در همان زمان تو میشنویكه آن موجود شریر داره پشتت می خزه



You're out of time
تو زمانرو از دست دادی (دیگه هیچ زمانی برات باقی نمانده)



'Cause this is thriller, thriller night

چون این دلهره آوره ، یك شب دلهرهآور



There ain't no second chance against the thing with forty eyes, girl
یك لحظه هم شانس برای مقابله با چهل چشم رانداری



Thriller, thriller night
دلهره آور شب دلهرهآور



You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight

وتو داری برای زندگیت با یك قاتل میجنگی، تو امشب دلهرهآور



Night creatures calling, the dead start to walk in their masquerade

شب صدات میكنه و مرگ شروع به قدم زدن در میان جشن بالماسكه آنهامیكنه 



There's no escaping the jaws of the alien this time

هیچ راه فراری از آرواره های این بیگانگان نیست



This is the end of your life

این پایان زندگی توست



They're out to get you, there's demons closing in on every side

آنها خارج میشوند تا تورا بگیرند ، و موجودات شریری هستند كه از هر طرف به تو نزدیك میشوند 




They will possess you unless you change that number on your dial

آنها تو را تصرف كردند مگر اینكه تو اون شماره رو عوضكنی



Now is the time for you and I to cuddle close together, yeah
حالا زمانی برای تو و من است كه همدیگر را در آغوشبگیریم



All through the night I'll save you from the terror on the screen

در سرتا سر شب من تو را از شرورهای روی صفحه (تلویزیون،سینماو...) حفظ میكنم 




I'll make you see

من تو را وادار میكنم كهببینی





That this is thriller, thriller night

ایندلهره آوره ، یك شب دلهره آور
'

Cause I can thrill you more than any ghost would ever dare try

چون من میتوانم تو رو هراسان كنم بیشتر از هرروحی كه یارای مبارزه باشه



Thriller, thriller night

دلهرهآوره ، یك شب دلهره آور



So let me hold you tight and share a
Killer, diller, chiller, thriller here tonight

پس بذار محكم بغلت كنم 



'Cause this is thriller, thriller night

چون این دلهرهآوره ، یك شب دلهره آور



Girl, I can thrill you more than any ghost would ever dare try

من میتوانم تو رو هراسان كنم بیشتر از هر روحی كه یارایمبارزه باشه، دختر!

Thriller, thriller night

دلهره آوره ، یك شبدلهره آور



So let me hold you tight and share a killer, thriller, ow!

پس بذار محكم بغلت كنم


موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسب‌ها: <-TagName->
[ شنبه 16 دی 1391برچسب:, ] [ 15:59 ] [ ღღبماندღღ ]
.: Weblog Themes By Iran Skin :.

About

سلام من این وبلاگ خودم آماده کردم و همه چیز گذاشتم ومطلب های مفید گذاشتم لطفا کپی نکنید! برای کپی کردن و باید منبع را ذکر کنید تشکر:بماند
Blog Custom
ورود اعضا:

نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)

خبرنامه وب سایت:





آمار وب سایت:  

بازدید امروز : 1
بازدید دیروز : 0
بازدید هفته : 1
بازدید ماه : 155
بازدید کل : 1449
تعداد مطالب : 13
تعداد نظرات : 2
تعداد آنلاین : 1

کد قفل راست کلیک